Been in the uk for 7 years now and I’ve gone to lengths to avoid doing or saying anything bri’ish. But I appreciate the function and feeling of these words Lush
Wys
Fairs
Quite
Cheers (omg this one used to be painful but it’s actually useful)
Cheeky
Babes Also just some of the many British words that will never come out of my mouth Loo
On holiday
Biscuit
Bloke
Fancy
I like Right!! (translation: "we will now be moving forcefully from the current, presumably tedious situation into a subsequent, potentially different one")
dagny Wrt your original rec title I probably don't actually say it out loud unironically tho. "Posh" is a good one I use a lot (almost necessary due to the odd semantic valence of adjectival "fancy" here, e.g. "fancy dress")
i don’t mean like analyze vs analyse i mean tube=chewb, club = clurb, like = loike, law = laur, literally = licherally, scared = sca’ed, water = watuh… etc….
phone app list of new things to sneak into conversations. This is mine, so far I’ve successfully used
- bright boy
- not your shade of green pal (for traffic lights)
- what’s the scheme hildy Most stolen from movies but with my NZ accent have a bold new spin
-Don’t get wifi on planes
-Look up from phone on bridges/around bodies of water
-Headphones actively taken out when there are buskers, street performers, preachers
-Phone fully powered off during movies
-Phone stays in pocket at concert
-Exchange phone number with a crush instead of Instagram
-No more than 2 cameras on a person blowing their bday candles out
-If you have find my friends only use it for emergencies No problem with cyborg behavior tho if you’re owning it